こまったさんちのお茶タイム~Tea Time in Connecticut
「お茶タイム」はいつも私のほっとするひと時。お茶を飲みつつこの東海岸の小さな田舎町で色々思ったことをちょっとずつ書いていこうと思っています。 Tea time for me...time to reflect. Time to visit with a friend. Time to enjoy the small moments in my life. So pull up a chair, and have a cup of tea with me...
1/25/2012
お弁当(Bento)
Kindergarten(日本の幼稚園の年長さんにあたるんでしょうか)に通う坊はお昼前に帰ってくるのでお弁当を持っていかないのですが、姫の通うPreschoolはお昼過ぎまでなので小さいながらも彼女はお弁当を持っていきます。日本と違ってお弁当もずっと簡単なので、家庭科で落ちこぼれだったこまったとしては嬉しい限りです。写真はアメリカ人の子供ならみーんな食べたことのあるPeanut Butter & Jelly(略してPBJ)サンドウィッチです。我が家の姫と坊ももちろん、大好物です。ちょっとでもヘルシーにしようと思って、パンは全粒粉、ピーナッツバターはSmucker'sのナチュラル(砂糖とか添加物のないもの)、自家製のブルーベリージャムで作ってあります。これにギザギザカットしたきゅうりとhummus,デザートにみかんをつけて、こまったの実家の母が聞いたら卒倒してしまうような簡単ランチのできあがり~!Hummusは中東のディップで、ヒヨコマメ、オリーブオイル、白ゴマペーストやにんにくを混ぜたもので、ピタチップス、きゅうりや人参、セロリスティックやプレッツェルにつけて食べると美味しいです。
でもサンドウィッチだけでなく、日本風のお弁当を持たせることも。姫は何と言ってもご飯が好き!風邪を引けば「おかゆ~?」、元気になれば「おにぎり?」、なんでもなくても炊飯器のベルが鳴ると嬉しそうに「ごは~ん!」と言う姫。そんな子なので週に二回はあんぱんまんのお弁当箱を持ってPreschoolに行きます。
この日のお弁当は野菜たっぷり照り焼きミートボールと人参スティック(またhummusと一緒ね)、それとみかん。ご飯の上には実家の母が日本から送ってくれたディズニーのおのりが。サンドウィッチだと残すのにこのメニューだとお弁当箱を舐め回したのかと思うほどきれーいに完食!この間Preschoolのお迎えに行ったら、同じクラスのお母さんから「うちの子が姫みたいなお米のランチがいい、って言うから困っちゃったわ」と言われてしまいました。
来年は坊も学校でお昼を食べるようになるので今度は二人分のお弁当です。坊は軽い食物アレルギーがあるので(それについてはまた次の機会に)、学校で出される給食はちょっと心配。それにアメリカの給食はあまりヘルシーとは言えず(ピザとかホットドッグとか)、味もいまいちなので、やっぱりお弁当が一番安心。アメリカでも最近、"Bento Box"なるものが売られていて、インターネットでも買えるようになったのですが(ノートブックパソコンみたいな形)、ちょっと日本で考えるお弁当箱とは違うかも。。。基本的に日本では「ご飯を入れる」と言うのが前提になっているので、詰めたお弁当箱を縦にするということをしませんが、こっちでは基本はサンドウィッチなので、詰めたら縦にしてバックパックや鞄に入れて持ち運びをするようになっています(横にしたまんまじゃ大きすぎて入らないので)。これじゃ、ちょっと日本のお弁当はぐしゃぐしゃになっちゃうなあ。。。やっぱり日本のお弁当箱がいいや。
"Bento" in Japanese means take-along meal. It can be Japanese style (like rice balls called Onigiri/Omusubi) or western style like sandwiches. I've heard the word "Bento Box" in the US recently and I had to check it out. They are also called Laptop Lunchbox (http://www.lunchboxes.com/). It's a little different from what I grew up with, and the I think the biggest difference is that the Laptop Bento Box is carried vertically once the lunch is put in. Probably because most lunches in the US are sandwiches and there's no need to worry about them being squished as much.
I make lunches for my daughter who is in preschool and we do about half American style lunches and half Japanese style lunches. Now my daughter LOVES rice, so even though she may not finish her sandwiches, she will finish every last grain of rice if I make Japanese style lunch. The first photo is what's more familiar to American people, I think - peanut butter and jelly sandwich with cucumber slices and hummus, and mandarin oranges for dessert. I use Smucker's Natural Peanut Butter which doesn't have any sugar (I use it for cooking as well as snacks) and homemade blueberry jam (OK, so technically, it's peanut butter and JAM sandwich) and she seems to like it a lot. But when I make the Japanese style lunch like the second photo (that's what we'd call a typical bento box)... WOW! She jumps around the kitchen singing "I like my special lunch, it's rice and meatballs and something else!" Needless to say the box comes home empty. This one has plain rice, with Nori (a sheet of seaweeed cut out like Minnie Mouse - my mom found it and sent it to us from Japan), teriyaki meatballs (I'll share the recipe some other time), carrot sticks with hummus, and Mandarin Oranges for dessert.
Growing up, we usually were taught to "look at the color" of bento. My mom used to say, "if it has at least 3 colors, that's a good start."What she meant was, are 3 major groups represented? Carbs (white/beige), veggies/fruits (green or orange), and protein (red or yellow). It's a quick and easy way to make sure the lunch is balanced and I still use it to this day.
Japanese style lunch takes more time & effort, but the kids love it. They come home and say "thank you Mama for the yummy meal today!" - and that makes all the extra work worthwhile.
1/03/2012
アメリカのお正月はとっても静か(American New Year's pretty quiet)
アメリカのお正月は日本と比べて静かです。悪く言えば、つまんないって事なんだけど、お正月特番もなきゃ箱根駅伝もない、おせちもないし、福袋、お年玉もない。騒ぐのは大晦日で、有名なのはニューヨークのタイムズスクエアだけど、普通の人(いや、別にニューヨークが普通じゃないって訳じゃないけど、確かに国全体で見たら小数だから)は大体ホームパーティーか、レストランの主催するパーティーに出かけたりします。こまった達はホームパーティーが好きなので去年も(三日前でも去年だね)大晦日は親しい友達を呼んでみんなで賑やかに過ごしました。と、言っても数年前に比べて(私達を含めて)子連れが多くなったので、真夜中までやらないで夕方から子供が寝るまでの時間に集まりました。こういうカジュアルなパーティーの時は(って、カジュアルなのしかやらないんだけどさ)遠慮なく参加者に色々と飲み物や食べ物を持ってきてもらうのがこまった流。
こまったはダーリンと子供達と一緒に日本の実家でお正月を迎えることもあるのですが、そのときのダーリンの日本のお正月に対する反応が結構、面白くって。日本語わかんないくせにお正月特番が好きで、特に「芸能人格付けチェック」は今でも思い出して笑ってたりします。箱根駅伝も好きで、「今年は(東洋大の)カシワバラはしったの?」とか聞いてきます。
元日そのものは休日なだけで普段とあんまり変わりません。まだクリスマスのデコレーション飾ってあるうちがほとんどだしさ。うーん、日本のお正月が懐かしいよう!
New Year's Day is the biggest holiday in Japan, so living in the US, it's a bit too quiet for me. Here, people party on the New Year's Eve - the ball drops and everyone kisses everyone else and go home. In Japan, New Year's Eve is a little more subdued. We normally stay home and eat "toshikoshi-soba" (Crossing-the-year soba noodle) to signify long and steady life.Then at midnight, nearby buddhist temple will strike their huge bell 108 times - or, where I grew up all the ships in the port blow their horns at the same time. And when we wake up on the New Years Day, all the TV stations have the special shows with everyone dressed up and saying "Omedetougozaimasu!" They say it over and over, that, my husband who does not understand Japanese pretty much guessed that it must mean "Happy new Year!" We eat special meal called "osechi" which was prepared days in advance, and each dish symbolizes different things like prosperity and long life. We wear our best clothes or new clothes, and visit family and friends and celebrate.
On January 2nd and 3rd, there's an exciting race called Hakone Collegiate Ekiden. It's a relay race from Tokyo to Hakone (historic hot spring resort town) on the first day and then Hakone to Tokyo on the second day. The 67 mile course is broken into 5 segments each way and one runner from each college runs for their school. Each runner runs about the same distance as half marathon, and it's always so exciting to watch. 5th segment is always the fun one to watch for me, since the runners have to run the longest distance (14miles) AND have to go up over 2600ft climb. Yup, you read it right. Hakone is in a mountain region so the hills are steep. And I mean steep. And these guys still run the race at around 5:30 to 6 min/mile pace. Unbelievable!
I miss New year's in Japan. I hope we can go back there again soon for this special time of year - I know my kids won't be able to experience it the same way I did, but it would be nice if they can have a glimps of it.
こまったはダーリンと子供達と一緒に日本の実家でお正月を迎えることもあるのですが、そのときのダーリンの日本のお正月に対する反応が結構、面白くって。日本語わかんないくせにお正月特番が好きで、特に「芸能人格付けチェック」は今でも思い出して笑ってたりします。箱根駅伝も好きで、「今年は(東洋大の)カシワバラはしったの?」とか聞いてきます。
元日そのものは休日なだけで普段とあんまり変わりません。まだクリスマスのデコレーション飾ってあるうちがほとんどだしさ。うーん、日本のお正月が懐かしいよう!
New Year's Day is the biggest holiday in Japan, so living in the US, it's a bit too quiet for me. Here, people party on the New Year's Eve - the ball drops and everyone kisses everyone else and go home. In Japan, New Year's Eve is a little more subdued. We normally stay home and eat "toshikoshi-soba" (Crossing-the-year soba noodle) to signify long and steady life.Then at midnight, nearby buddhist temple will strike their huge bell 108 times - or, where I grew up all the ships in the port blow their horns at the same time. And when we wake up on the New Years Day, all the TV stations have the special shows with everyone dressed up and saying "Omedetougozaimasu!" They say it over and over, that, my husband who does not understand Japanese pretty much guessed that it must mean "Happy new Year!" We eat special meal called "osechi" which was prepared days in advance, and each dish symbolizes different things like prosperity and long life. We wear our best clothes or new clothes, and visit family and friends and celebrate.
On January 2nd and 3rd, there's an exciting race called Hakone Collegiate Ekiden. It's a relay race from Tokyo to Hakone (historic hot spring resort town) on the first day and then Hakone to Tokyo on the second day. The 67 mile course is broken into 5 segments each way and one runner from each college runs for their school. Each runner runs about the same distance as half marathon, and it's always so exciting to watch. 5th segment is always the fun one to watch for me, since the runners have to run the longest distance (14miles) AND have to go up over 2600ft climb. Yup, you read it right. Hakone is in a mountain region so the hills are steep. And I mean steep. And these guys still run the race at around 5:30 to 6 min/mile pace. Unbelievable!
I miss New year's in Japan. I hope we can go back there again soon for this special time of year - I know my kids won't be able to experience it the same way I did, but it would be nice if they can have a glimps of it.
1/02/2012
ようこそ(Welcome)
日本に住まなくなってもう二十年以上経つのに、未だに三時になると「あ、お茶の時間」と思ってしまう私。ブログを始めるにあたってタイトルを考えていたときもふと時計を見て「あ、お茶しなきゃ」と思ったことからタイトルを決めました。
特にテーマがあるわけではないけれど、このニューイングランドの田舎町で暮らしながら思ったこと、アメリカならではのレシピや習慣などを少しずつ書いていこうと思ってます。できるだけバイリンガルの投稿にするつもりですが、英語はアメリカ人の友達向けなので少し内容が違うかも。
お茶を飲みながらの他愛も無い話と思って気軽に読んでください。
It's been more than 20years since I moved to the US from Japan, but I still think of 3 o'clock as "the tea time." In Japan, 3 o'clock is when kids get mid afternoon snacks (called "oyatsu") and grown ups drink a cup of tea ("ocha"). While I was thinking about the title of this blog, I looked up and saw the clock and thought - you guessed it - "oh, it's tea time." So that's why I picked this as my blog title.
I'm going to try and keep the blog bilingual - Try to introduce some things about the life in this small New England town to my friends and family in Japan, as well as some Japanese recipes, and traditions for my American friends & family.
Think of it as series of small talks while you sip a cup of tea (or coffee)...welcome.
特にテーマがあるわけではないけれど、このニューイングランドの田舎町で暮らしながら思ったこと、アメリカならではのレシピや習慣などを少しずつ書いていこうと思ってます。できるだけバイリンガルの投稿にするつもりですが、英語はアメリカ人の友達向けなので少し内容が違うかも。
お茶を飲みながらの他愛も無い話と思って気軽に読んでください。
It's been more than 20years since I moved to the US from Japan, but I still think of 3 o'clock as "the tea time." In Japan, 3 o'clock is when kids get mid afternoon snacks (called "oyatsu") and grown ups drink a cup of tea ("ocha"). While I was thinking about the title of this blog, I looked up and saw the clock and thought - you guessed it - "oh, it's tea time." So that's why I picked this as my blog title.
I'm going to try and keep the blog bilingual - Try to introduce some things about the life in this small New England town to my friends and family in Japan, as well as some Japanese recipes, and traditions for my American friends & family.
Think of it as series of small talks while you sip a cup of tea (or coffee)...welcome.
登録:
投稿 (Atom)

